经典广告翻译及其方法(PPT 42页)
所属分类:广告传媒
文件大小:893 KB
下载要求:10 学币或VIP
点击下载主要内容
Direction
功能翻译
Examples
examples
不同文化背景下广告语的差异
不同的文化价值观
不同的心理结构
不同的思维方式
广告翻译所带来的困难
语音差异
语义差异
文字形式差异
修辞差异
修辞差异----双关
广告翻译的策略
直译
意译
创译
增补型翻译
Summary
经典广告翻译
经典广告语翻译
经典广告语翻译
品牌中文翻译技巧
麦当劳:蕴含多层意义
麦当劳的翻译巧思
可口可乐:绝妙之译
”可口可乐“的成功之处
”麦斯威尔 “不如”雀巢“
意译的好名字
简称的好名字
Thank you!
精品资料网 m.cnshu.cn
Copyright © 2004- 粤ICP备10098620号-1