精品资料网 >> 合同样本 >> 合同制定方法 >> 资料信息

英文合同写作讲座

所属分类:合同制定方法

文件大小:1290 KB

下载要求:10 学币或VIP

点击下载
资料简介:

 

1.The Appendix hereto shall, through the contract period, be deemed (被认为) to be construed (理解)as part of this Contract. 整个合同期间,本合同的附件应被视为合同的一部分予以解释。
2.The headings and marginal notes in these conditions shall not be deemed part thereof or be taken into consideration in the interpretation or construction thereof or of the Contract. 本合同条件中的标题和旁注不应视为合同文本的一部分,在合同条件或合同本身的理解或解释中也不应考虑这些标题和旁注。
Construction explanation 要正式。
3.The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price. 业主特此立约保证向承包人支付合同总价,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。
Covenants是法律用词,

..............................

上一篇:合同管理知识

下一篇:合同评审程序

合同法名词解释(DOC 35页)

技术类合同参考格式(doc 10页)

合同法讲座(PPT 51页)

国际计算机软件许可合同格式(doc 12页)

合同管理概述(ppt 33页)

某陶瓷生产厂认证条件(doc 28页)

精品资料网 m.cnshu.cn

Copyright © 2004- 粤ICP备10098620号-1